-11_Vision of DanteIndex-13_Hymn to dawn

-12_An Italian stanza

NEW TRANSLATIONS WITH ORIGINAL TEXTS

NEW TRANSLATIONS WITH ORIGINAL TEXTS

 


MA non so qual divin romor benigno

            vada tonando nei mortali cuori

come canta divinamente il cigno,

            lasciando il suo corpo nei freschi fiori.

 

 

Puri pensieri, d'un gran impeto il segno,

speranze benvenute, come cori

di voci amabili, fan l'uomo degno

                        del ciel, vincendo peccati e timori.

 

                                                                                               Sri Aurobindo 

Page – 62


AN ITALIAN STANZA 

 

I KNOW not what godly blissful sound

Goes thundering in mortal hearts

Like the swan singing divinely

When it leaves its body amongst fresh flowers.

 

 

Pure thoughts, mark of a great urge,

Welcome hopes, like a chorus of kindly voices,

Make man worthy of heaven,

Conquering all sin and fear.

 

Sri Aurobindo 

Page – 63